|
Vai
o bello morrendo e vai aprendendo
Este
refrán é moi certo, como aquel outro que sabe mais o Demo por bello, que
por Demo. Estes días non fago mais que escoitar que se o novo goberno vai
facer una escachifa da lingua galega, das galescolas, de que o lingua galega
vai ser unha lingua secundaria, que o portugués, segundo o presidente señor
Feijo, vai ser un idioma que se poida estudiar na escola, como outra calquera
lingua estranxeira.
Pois ben, eu que xa son bello e estou farto de tanta pelexas polas linguas
entre uns e outros nesta Galiza, e só me queda decir, que entre os que
queren que só se fale galego, e que o castelán quede como si fora para
"rascar bola", fágome un lío que non entendo nada.
O galego que falamos e máis o que escribimos e un castrado, cheo de palabras
dos nosos ancestros, das novas que se inventaron os que queren aproveitarse,
do mar revolto ganancia de pescadores, outro refrán axeitado po caso, os
da tendencia que seica din, que o portugués é o galego, ou que o galego
é o portugués, e inda por riba temos unha chea de palabras casteláns-españolas
que non nos aclaramos.
Coido que o señor presidente Feijo, quixo facer una das súas novas experiencias,
cando estando co embaixador portugués comentou o da enseñanza escolar galega,
se estudie o idioma veciño, o cal a ningún galego lle fai falla para entenderse
cos portugueses, amenos da metade desa nación para o norte, e mesmo lles
pasa os portugueses, que tanto en castelán como en galego-portugués ou
portugués-galego ³champurreado, nos entendemos, pero ben, como os políticos
fan o que queren sen, que o pobo llo pida, pois ahí queda iso.
Pero o conto non remata ahí, ven cando galeguistas sindicalistas se poñen
a dar escola de galeguismo, ¡é a desfeita!, cas novas palabras que se inventan
para que creza o vocabulario e decir; ca polémica dos traballadores ca
empresa, en vez de chamala polo seu nome. ¡A quén se lle ocurre decir que
o que pasou na fabrica de roupa de Caramelo, é un estoupido de cabreo,
o asalto, deixándoa como se pasaran as hordas do señor Atila e o seu cabalo!
Polo mesmo, temos que entender que tamén son estoupidos de cabreo
os que fan os do metal na cidade de Vigo, e non son folgas salvaxes que
atentan contra os cidadáns e as empresas, os mobiliarios e inmobles tanto
urbanos como empresariales.
Pois xa que postos, engadémoslle a nova palabra, ou mellor, frase o galego:
"estoupido de cabreo" en vez de "folga salvaxe", e
o diccionario galego tendrá unha nova palabra, que os eruditos sabrán cando
empléala. Así non haberá conflictos laborales, parecera que haberá festa
rachada e abundante foguetería.
15/06/09
 |
|