22 de abril de 2023, 8:30
Sangenjo o Sanxenxo. El debate sobre el topónimo de este municipio de la provincia de Pontevedra, muy de actualidad estos días porque en él se encuentra desde el miércoles el rey emérito, se ha vuelto a reabrir este viernes.
La controversia se ha generado después de que un usuario de Twitter preguntase a la Real Academia Española (RAE) la forma correcta del nombre del municipio pontevedrés, tras observar en TVE un gráfico con la palabra 'Sanxenxo'.
En contra de la Ley gallega y del nombre oficial, la RAE recomienda el uso de 'Sangenjo'. "En ámbitos y textos no oficiales, lo natural e indicado es emplear la forma tradicional al hablar o escribir en español", dice la Real Academia Española en su contestación, y concreta que "en textos oficiales generados por la Administración es preceptivo utilizar el nombre vernáculo 'Sanxenxo'".
"Fuera de estos usos, lo indicado es emplear la forma tradicional 'Sangenjo' al hablar o escribir en español", dice la institución dedicada a la regularización lingüística entre el mundo hispanohablante.
La réplica no ha tardado en llegar por parte de la Real Academia Galega, que recuerda que se trata de "un topónimo gallego y que esta es la única forma oficial reconocida según la legislación vigente. "La RAG, como institución con competencia sobre el idioma gallego y su uso, solo reconoce esta forma", precisa.
De igual modo, la Real Academia Galega recuerda que las recomendaciones del grupo de expertos en nombres geográficos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) "se basan en el respeto a las formas de cada topónimo en su lengua original".
Por último, la institución gallega recomienda la lectura de la tribuna sobre el topónimo 'Sanxenxo' publicada en su día en la página web de la propia RAG por la académica Luz Méndez, miembro del Seminario de Onomástica de la Academia y presidenta de la Asociación Galega de Onomástica.
Tras realizar una revisión histórica por el origen y la escritura del topónimo, concluye que "no parece que haya una larga tradición escrita de una forma adaptada castellana para el topónimo gallego".
"En castellano por respeto a la variedad lingüística del Estado español y a la oficialidad del nombre Sanxenxo, creemos que se deberían descartar otras opciones gráficas que no son tan tradicionales como se cree, del mismo modo que se descartaron otras formas antiguas", sostiene.
También el sociolingüista y profesor en la Universidad de Santiago de Compostela, Henrique Monteagudo, actual vicesecretario de la Real Academia Galega, consideró en su momento que "Sangenjo no existe, es una deturpación, ya que, en todo caso, en castellano sería San Ginés".
La controversia se ha generado después de que un usuario de Twitter preguntase a la Real Academia Española (RAE) la forma correcta del nombre del municipio pontevedrés, tras observar en TVE un gráfico con la palabra 'Sanxenxo'.
En contra de la Ley gallega y del nombre oficial, la RAE recomienda el uso de 'Sangenjo'. "En ámbitos y textos no oficiales, lo natural e indicado es emplear la forma tradicional al hablar o escribir en español", dice la Real Academia Española en su contestación, y concreta que "en textos oficiales generados por la Administración es preceptivo utilizar el nombre vernáculo 'Sanxenxo'".
"Fuera de estos usos, lo indicado es emplear la forma tradicional 'Sangenjo' al hablar o escribir en español", dice la institución dedicada a la regularización lingüística entre el mundo hispanohablante.
La réplica no ha tardado en llegar por parte de la Real Academia Galega, que recuerda que se trata de "un topónimo gallego y que esta es la única forma oficial reconocida según la legislación vigente. "La RAG, como institución con competencia sobre el idioma gallego y su uso, solo reconoce esta forma", precisa.
De igual modo, la Real Academia Galega recuerda que las recomendaciones del grupo de expertos en nombres geográficos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) "se basan en el respeto a las formas de cada topónimo en su lengua original".
Por último, la institución gallega recomienda la lectura de la tribuna sobre el topónimo 'Sanxenxo' publicada en su día en la página web de la propia RAG por la académica Luz Méndez, miembro del Seminario de Onomástica de la Academia y presidenta de la Asociación Galega de Onomástica.
Tras realizar una revisión histórica por el origen y la escritura del topónimo, concluye que "no parece que haya una larga tradición escrita de una forma adaptada castellana para el topónimo gallego".
"En castellano por respeto a la variedad lingüística del Estado español y a la oficialidad del nombre Sanxenxo, creemos que se deberían descartar otras opciones gráficas que no son tan tradicionales como se cree, del mismo modo que se descartaron otras formas antiguas", sostiene.
También el sociolingüista y profesor en la Universidad de Santiago de Compostela, Henrique Monteagudo, actual vicesecretario de la Real Academia Galega, consideró en su momento que "Sangenjo no existe, es una deturpación, ya que, en todo caso, en castellano sería San Ginés".